1. |
L'Appel du Vide
05:30
|
|||
The empty page
gaping hole
all are grave
insults to our
now
how else could we be
but here
always here
in this place
face to face
All I hear is my sad heartbeat
all I hear is my sad heartbeat
I walk to the line
(This love) it shone on my face
passed out on the floor
all I hear is the sad heartbeat
Our empty page
relegated to dream
love is a sigh
in the heart of God
the time it takes
a child’s tear to fall
to fall from grace
to fall from you
Words by Bibbe Hansen and Aaken, 2015
|
||||
2. |
They Lie
05:07
|
|||
How did I get to learn
To listen to my speech
How did I survive
And follow this dance
The words are incomplete
The repeats make me scream
How I am the king
How can I be the king...
With a crown of flames
Sadness follows me
My smile and my sting
My memory is blind
It’s a monochrome
The words come too late
They won’t change a thing
Come down
See that
Burn
They Lie
I lied
They lie
And I…
Wrong, you were never wrong
Cause you rarely would speak
You’ll always be right
Cause you’ll no longer speak
The sun is tiring you
The moon is your guide
You remember their words
You forget and you’re free
What motivates my drive
And my line of thoughts
I remember your words
And the man in disguise
Starting, shaking, shaking, crashing
Try to just understand
It’s spreading endlessly
They Lie
I lied
They lie
I lied
I… lied
I promised to promise
I promised nothing
Those who can speak
Now remain so silent
You’re waiting for the next feed
But you’re stuck and I’ll keep
I’ll keep us running
And the answer is lost
How do I get to touch
This face bursting with pain
Time is calming me
Happiness precedes me
Behind those words
Can I see any way
They promised to promise
They run and
I lie
They Lie
I lied
They lie
I lied
At the right time you’ll leave
To the original light
I’m daring in vain
The irony of the fight
My sadness is tied
To time
And I lie
Words by Aaken, 2013
|
||||
3. |
||||
L'autre et l'un rêvent de Paris
Ils sourient, sautent dans les flaques
L'un et l'autre ensemble imaginent
La belle vie loin de ce cloaque
Que c'est doux d'errer dans la ville
Rêve d'y voir Voltaire, Bardot, Baudelaire
L'autre et l'un ensemble, ils imaginent
Et si j'étais, si tu étais
Et si j'étais, si l'on était...
And just for one minute
Come, let's dream away
And just for one minute
Come, let's dream away
We're so far, so far from the sun
We're so far, so far
Des lumière de Paris
Ils s'enfuient courent à perdre haleine
Dernier métro, faut pas que l'on traine
Insatiables, ils font de longues phrases
Pouvoir palper cette nouvelle atmosphère
Et si j'étais, si tu étais
Et si j'étais, si l'on était...
And just for one minute
Come, let's dream away
And just for one minute
Come, let's dream away
We're so far, so far from the sun
We're so far, so far
Des lumière de Paris
Words by Bévinda Ferreire and Aaken, 2011
|
||||
4. |
||||
Listen to the news
And if they don’t exist
Be a hero for the not so obvious
Live an easy life
都合のいい身体
tsugou no ii karada
(Egoism my body)
行き場の無い
yukiba no nai
(There is no place to go)
否定して蹴り散らそう
hiteishite keri chirasou
(Reject it and kick away it)
息を吐く
iki o haku
(Take a breath)
Yeah
届かない想い
todokanai omoi
(Feelings don't reach)
乾いた心臓
kawaita shinzou
(Dry heart)
記憶を辿る
kioku o tadoru
(Follow memories)
Online all the time
Positive and negative
知ってしまった
shitte shimatta
(I have known)
Waiting for the next wave
ため息一つ
tameiki hitotu
(one sigh)
The secret is out
Pretend you understand
The secret is out
Just pretend you understand
命が燃える
inochi ga moeru
(Burning my life)
I’m gonna fight for one better
I’m gonna fight
I’m gonna fight for one better
And the rest is noise
Don’t think they are that knowable
Fantasy become a prison
雪に埋もれた生命
yuki ni umoreta seimei
(The life that was buried among snow)
そっと思い出して
sotto ‘omoidashite
(Quietly remember me)
So now the mood is turning sour
不穏な平穏
fuon na heion
(Threatening peace)
何も言いたく無い
Yield me to the night
nanimo iitaku nai
(I don't want to say anything)
あなたの目に映る現実
anatano me ni / utsuru genjitsu
(Reality to be reflected in your eyes)
Offer me delights
Unobtainable outside
真実の朱殷
shin-jitsu no-o shuan
(Bloody red of truth)
飾らない歌
kazarana-i uta
(Not grace song)
Wealthy and freaky
It’s ok to look porn
The secret is out
Pretend you understand
The secret is out
Just pretend you understand
命が燃える
inochi ga moeru
(Burning my life)
I’m gonna fight for one better
I’m gonna fight
I’m gonna fight for one better
And the rest is noise
Words by Aaken & Maki Felicia, 2015
|
||||
5. |
King Dowt
06:12
|
|||
Drifting by
Or blending together
Like two streams
From the mountain peak
Parting unwillingly
All is imperfect
In this intimacy
Where I exalt and humiliate myself
You picked the parts
Of my unrest
So what is next
Too much love
Dazzled my eyes
On that moment in time
So anxious to connect
But there’s a river to cross
Oh how, oh how
The past weighs on your side
Hope can make fools of us all
But I know
We didn’t try enough
Resign yourself
To the forbidden love
You understand so well
Who you’ll betray
Who you can save
With all your prayers
Your cynical innocence
Knows that there’s no more looking back
I don’t know how or when
Something of love has got to end
But I know
We didn’t try enough
Is it a goodbye?
No more to say
The secret is gone
Another and one
And so it’s goodbye
No more to say
Your secret is gone
I’m another and one
A faraway song
A lonely voice
From the nightly peace
Another dawn
Awakens me
Then I cry
I cry the days gone by
Like so many shadows
Flying by
I don’t know how or when
Something of love has got to end
But I know
We didn’t try enough
Is it a goodbye?
No more to say
The secret is gone
Another and one
And so it’s goodbye
No more to say
The secret is gone
I’m another and one
Your secret has gone
I’m another and one
Words by Aaken, 2014
|
||||
6. |
Watch your Back
03:56
|
|||
Surely,
Progressively
Climbing the steps to perfect beauty
Who are you now
What of you now
What of you is there?
Uncanny
You made it big
You were that charming, funny gentle one
It seemed so easy
You grew it quick
Is this your paradise?
But you've got no more desire
But you've got no more desire
Na na na, na na na
Watch your back
Na na na, na na na
Watch your back
(But you've got no more desire)
Fleshing out
What others want from you
You cannot give it
Not anymore
Oh did you say
That’s where you want to go?
Make yourself look good
But you've got no more desire
But you've got no more desire
(The face that feeds your needs)
Na na na, na na na
Watch your back
Na na na, na na na
Watch your back
There’s certain satisfaction
To be unnatural
Couldn’t always stay like that
And you flash an overdone grin
But the tears really start to flow
When reality is hard to keep
Did you say that’s where you want to go?
(Look at they body)
The face that feeds your needs
Make yourself look good
The face that feeds your needs
Make yourself look good
Na na na, na na na
Watch your back
Na na na, na na na
Watch your back
Look at they body
Words by Aaken, 2014
|
||||
7. |
Linchpin Lover
04:53
|
|||
We’re not
Here or there
Up or down
In or out
On or off
But all places at once
We’re all places at once
We’re not
Out of time
Out of rhyme
This or that
Together and apart
But all places at once
We’re all places at once
Different tunes are played
In their minimal world
I use the dream I can’t explore
And the lights come again
You clench your
Fists in fury
Pout, rattle, shake
In the night (in the night)
Fearful we cling
To one another
And to our lies
Remember us, remember now
Beyond agony
We’re aching to catch up
With the best things in life
And then
Time is drifting
Slips and falls
Like my ass
Year by year
Tear by tear
Madly searching faces
For traces or clues
Of our lives
Season after season
We go on
My linchpin lover
Season after season
We go on
My linchpin lover
We’re not here or there
We’re not up or down
We dash everywhere
In and out
We’re all places at once
We’re not here or there
We’re not up or down
We dash everywhere
In and out
We’re all places at once
Words by Bibbe Hansen, 2013
|
||||
8. |
Un Espace Vert
05:40
|
|||
moi j'attends / so I wait
moi j'attends / and I wait
mon amant / for my love
je n'bouge pas / I don’t move
j'reste là / I stay there
j'attends / I wait
un signe un son un pas / a sign, a sound, a footstep
non il ne viendra pas / no, he will not come
mais patient j'attends / but I am patient, I wait
j'ai le temps / I have time
moi j'espère / so I hope
oui j'espère / yes I hope
le Levant / for the new rise
le moment / the moment
d'changer d'air / for a change of air
et de vent / and of wind
un frisson sans raison / a thrill without reason
je le sens il est là / I feel it, he is there
impatiente j'espère / impatient, I wish
son nom / for his name
silences ensommeillés / slumbering silences
ça je ne le veut pas / that I do not want
oublier mes passions / to forget all my passions
non non / no, no
mais j'ai rien d'autre à faire sur terre / but I have nothing else to do on this earth
je me dis / I tell myself
l'amour c'est pas fait pour les chiens / love, this is not made for dogs
mais j'ai rien d'autre à faire sur terre / but I have nothing else to do on this earth
je me dis / I tell myself
l'amour n’est pas fait pour l'oubli / love isn’t made for oblivion
oui, quelque chose à faire / yes, something to be done
dans la vie, cette chimère / in life, this illusion
un coin de paradis / a corner of paradise
un espace vert / a space of green
un lieu pas ordinaire / an un-ordinary place
une lunaire clairière / a moonlit clearing
une lumière, un ami / a light, a friend
un prince c'est tout / a prince, that’s all
moi j'attends / so I wait
moi j'attends / and I wait
mon amant / for my love
je n'bouge pas / I don’t move
j'reste là / I stay there
j'attends / and I wait
silences ensommeillés / slumbering silences
ça je ne le veut pas / I don’t want any of that
odieuse trahison / odious betrayal
non non non non / no, no, no, no
silence ensommeillé / slumbering silences
ça je ne le veux pas / don’t want any of that
oublier ma passion / to forget my passion
my septembre / my September
mais j'ai rien d'autre à faire sur terre / but I have nothing else to do on earth
je me dis / I tell myself
l'amour est pas fait pour l'oubli / love isn’t made for oblivion
moi j'attends / so I wait
moi j'attends / and I wait
mon amant / for my love
je n'bouge pas / I don’t move
j'reste là / I stay there
j'attends / I wait
Words by Bévinda Ferreire, 2013
(Translation by Aaken)
|
||||
9. |
Shiny Heart / Dirty Mind
03:53
|
|||
Remember that high heel life
and party hair nights
the kid glove lies
and hat tip smile
all those high tension wires
(then as) a shining heart
with a dirty mind
she moved slowly
through the world of the blind
Walking those street ribbons thoughts
seeping down sleeping alleys
looking left and right as though it were night
watching the clock hands slowly
moving time across its face
(and) up out of the gutter,
she cries out to the skies
If I could only know you now
as I will know you then
If I could only know you now
as I will know you then
There would be no gaping wound
no absent heart lung
where love and breathing are pain
and dumb numb regrets
Little small and tall sometimes
too big is not enough
and atomic is a bad
spill thrill overkill
A billion souls without bodies
hanging off manikin heads
and lamp posts making thought faces
to scare the devil
Casting glances across the room
as the night is taking place
In the land of exhausted desire
pushed to a new day
(then as) a shining heart with a dirty mind
she moved slowly through the world
of the blind
(then as) a shining heart
with a dirty mind
she moved slowly
through the world
of the blind
If I could only know you now
as I will know you then
There would be no gaping wound
no absent heart lung
where love and breathing
are pain
and dumb numb regret
Words by Bibbe Hansen, 2016
|
||||
10. |
Love Profusion
06:13
|
|||
There are too many questions
There is not one solution
There is no resurrection
There is so much confusion
And the love profusion
You make me feel
You make me know
And the love vibration
You make me feel
You make me shine
There are too many options
There is no consolation
I have lost my illusions
What I want is an explanation
And the love profusion
You make me feel
You make me know
And the love direction
You make me feel
You make me shine
I’ve got you under my skin
I’ve got you under my skin
There is no comprehension
There is real isolation
There is so much destruction
What I want is a celebration
And I know I can feel bad
When I get in a bad mood
And the world can look so sad
Only you make me feel good
I’ve got you under my skin
I’ve got you under my skin
And the love profusion
You make me feel
You make me know
And the love intention
You make me feel
You make me shine
And the love profusion
You make me feel
You make me know
And the love vibration
You make me feel
You make me shine
And I know I can feel bad
When I get in a bad mood
And the world can look so sad
Only you make me feel good
I’ve got you under my skin
I’ve got you under my skin
And the love intention
You make me feel
You make me shine
Words by Madonna Ciccone
|
||||
11. |
Nature Boy
05:18
|
|||
There was a boy
A very strange enchanted boy
They say he wandered very far, very far
Over lands and sea
A little shy
And sad of eyes
But very wise
Was he
And then one day
One magic day he passed my way
And as we spoke of many things
Fools and kings
This he said to me
The greatest thing
You'll ever learned
Is just to love
And be loved in returned
Words by Eden Ahbez
|
||||
12. |
Dark Blue
05:23
|
|||
Old man
you are old now too
but still
you dance in the center of town
With your
name in lights
above your head
daring Happiness
to find you
Riptide tear you out
from the safe and sure
far from shore
Take you into deep water
dark blue
with the unknown
out of breath
out of your depth
No world
left
no world
left
no world
left
but
sea
and sky
Old man
you are old now too
but still
you dance in the center of town
With your
name in lights
above your head
daring Happiness
to find you
Words by Bibbe Hansen, 2016
|
Aaken / Tôn Thât An 台北市, Taiwan
Aaken is the stage name of Tôn-Thât An, a French born Vietnamese singer, composer, songwriter and
pianist.
He blends his love for classical music, an indie pop/rock sensitivity, electronic sounds and beats to his Asian roots and a cinematic approach to music.
His field of action spans music for contemporary dance, theatre plays, film score, and many, many songs
... more
Streaming and Download help
If you like Aaken / Tôn Thât An, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp